Estamos más cerca todo el tiempo - Radio-Web - Actualidad - Servicios - Cultura - Tradiciones - Todas las redes sociales - WhatsApp 3454 - 46 21 49 - (Texto Audio- Vídeo)- Comunícate - participá - sé parte de este espacio! -E-mail: desdefederal@gmail.com - antonioesilveyra@gmail.com - Desde Federal Producciones 2017
Pin It

Widgets

Cátedra abierta del chamamé

Antonio E. Silveyra | martes, julio 24, 2012 |

FRETE: “EL GUARANÍ ES IDIOMA Y CULTURA, ES FORMA DE SER"

El sábado 21, se llevó a cabo un nuevo encuentro de la Cátedra Abierta del Chamamé, que tuvo como disertante al profesor José Ramón Frete, quien expuso sobre el idioma guaraní. Este reconocido referente de la lengua guaraní integra el cuerpo de profesores del Ateneo del Paraguay, contando con el aval de esta academia para poder enseñar en Corrientes y la región. El Pibe Frete estuvo acompañado por su hijos, Diana y Flavio, ambos músicos, quienes interpretaron distintas versiones en guaraní de canciones como, El Caraú y el Himno Nacional Argentino.
El Intendente Municipal, Felipe Torres, entregó un obsequio al expositor, que consistió en un cuchillo artesanal y otro presente que representa al Festival Nacional del Chamamé. En su exposición, Frete se refirió a las distintas variantes del idioma guaraní, al expresar que, mínimamente existen 4 vertientes, el guaraní que fue propio de los aborígenes, que permanece en muchas tribus, que en Argentina estuvieron escondidas, pero que resurgió con los pueblos originarios, poniéndole su identidad, diciendo que no estamos extintos, somos etnia guaraní”.


“En Misiones existen más de 70 asentamientos de aborígenes que mantienen sus costumbres, cultura, religión e idioma, como así también, en Salta y Jujuy viven tribus que hablan guaraní un poco cambiado”. Con respecto al guaraní que se transmite en Paraguay, el prof. Frete consideró que, “es el lugar donde debemos poner la mirada, donde se mantiene la lengua viva y donde está toda la sabiduría popular, a la vez que sugirió, “que habría que hacer un relevamiento de lo que sabe la gente y no simplemente dictar leyes”.


En relación a los cursos que dicta en su ciudad Carlos Pellegrini y en otras localidades de la Provincia de Corrientes, el expositor aseveró que, “Los chicos correntinos van a aprendiendo a querer este idioma, si bien no lo hablan fluidamente, porque se va perdiendo lastimosamente la costumbre de hablarlo, 500 años van de pisoteo, de lucha contra el guaraní, pero les he dado la herramienta, enseñándoles a leer y escribir en guaraní y ahí tendrán la posibilidad en el futuro de crecer”.


“En Corrientes no concebimos que un chamamé no esté salpicado de una gotita de guaraní dando vuelta, y la transmisión de esta cultura guaranítica, que no sólo va a través de la palabra sino, que también de las costumbres”, dijo el disertante. “La gente ni siquiera habla en guaraní, pero traduce de cosas que se dicen de determinada manera en guaraní y lo traduce al castellano, y el correntino tiene muchísimas de esa forma”, subrayó el profesor. (Prensa municipal)

Archivado en::

Otras informaciones destacadas Desde Federal